Le 23 septembre, c’est la Journée internationale des langues des signes. Parce qu’elle est un droit pour tous, elle doit être synonyme de partage et d’échange entre entendants et malentendants afin de réduire les barrières de communication au quotidien (école, travail, loisirs, culture). La langue des signes française, LSF, est un langage visuel et gestuel. Elle s’appuie beaucoup sur le langage mimique (expression par un geste défini des objets, actions, sentiments), sur l’imitation (caractéristique d’un objet, d’une action), mais aussi sur la symbolisation, l’allusion et les conventions. L’expression du visage est très importante.

Hop’Toys accompagne toutes les personnes avec besoins spécifiques ainsi que leur famille et les professionnels et leur famille en fournissant des solutions concrètes à la vie quotidienne et bien plus !

Puisque vous êtes là, pourquoi ne pas aller faire un tour sur notre site internet et découvrir dès aujourd’hui quel produit, objet ou accessoire va vous changer la vie ?

La LSF à travers le monde

Tout comme les autres langues, la langue des signes n’est pas universelle. Ainsi, les alphabets dactylologiques belge, néerlandais, suisse, allemand, danois, suédois, italien, espagnol, portugais, argentin, brésilien n’utilisent qu’une seule main pour épeler un mot. En effet, ils ont tous la même racine : l’alphabet des sourds français utilisé au 18e siècle. À contrario, les alphabets anglais, australien, irlandais, yougoslave font appel aux deux mains.

Comme une langue orale, la langue des signes s’est créée grâce à des signes arbitraires. Par exemple, certains mots se signent avec la forme des doigts qui imite la première lettre du mot en dactylologie ; la couleur « rose » se dit en formant la lettre « R » avec la main et en passant la main sous le menton.

Certains signes de base, comme manger, boire ou laver, sont identiques, ce qui permet souvent une compréhension rapide entre malentendants de pays différents. 

La langue des signes dans le monde

L’histoire de la LSF

C’est l’abbé Charles Michel de l’Épée (1712-1789) qui fonda au 18e siècle la première école publique destinée aux personnes sourdes. Son système éducatif se fondait sur les signes naturels observés chez les sourds, les signes méthodiques et la dactylologie dont il se servait pour l’enseignement du français.

Le regroupement des élèves sourds dans son institution, après sa mort, sentant le besoin de communiquer entre eux, a eu pour effet de favoriser et perfectionner la langue des signes française (LSF).

Aujourd’hui, la LSF est une langue et un vecteur de culture et d’identité. Lorsqu’on apprend la LSF, on découvre une communauté, son histoire, ses luttes et sa richesse culturelle.

La grammaire de la LSF

Il existe des signes qui traduisent une phrase entière en un seul geste.

  • Les temps du verbe n’existent pas en LSF. On précise seulement le moment où se déroule l’action (hier, aujourd’hui, demain…). La position du corps et l’éloignement du signe indiquent aussi le temps.

  • L’ordre des signes est inversé par rapport au français : d’abord le temps, puis le lieu, puis le reste de la phrase, le verbe étant souvent placé à la fin. C’est une logique très visuelle.

  • Enfin, comme déjà mentionné, le corps et les mimiques du visage sont très importants et renseignent l’interlocuteur sur le type de phrase.


Signer avec la LSF
Crédit image : Anne Goudenove

Quelques conseils pour la communication

Si vous ne connaissez pas la langue des signes, la communication avec une personne sourde ou malentendante est tout à fait possible, grâce à la lecture labiale ou à d’autres moyens :

  • Parlez face à la personne, sans obstacle (moustache, stylo dans la bouche, cigarette…).
  • Ne vous retournez pas ou ne baissez pas la tête lorsque vous parlez.
  • Si vous changez de sujet, prévenez votre interlocuteur
  • Préférez des phrases simples et courtes.
  • Répétez si nécessaire en articulant mieux sans changer le débit de parole.
  • Ne la répétez pas en criant. De plus, crier donne des mimiques faciales proches de celles de l’énervement et de l’agacement.
  • Pensez aussi aux sous-titres autonomiques (visio, conférences, vidéos) ou aux applications de transcription instantanée.

Où et comment apprendre la LSF ?

Les cours

Le mieux est de se rendre dans une association pour y prendre des cours de groupe. Certaines universités proposent aussi des cours. Quelques adresses en cliquant ici.

Les livres

Plusieurs dictionnaires existent, ce qui peut vous aider à acquérir du vocabulaire.

Livres LSF

Dico de poche LSF : Dico de poche LSF : Pratique, ce nouveau dictionnaire s’adresse à tous et se parcourt aisément. Il contient 1600 entrées bilingues LSF/Français classées par thème, 14 thèmes de la vie courante, une couleur pour chaque thème (une association qui facilite la recherche), un index alphabétique (pour trouver la traduction d’un mot).

ABC… LSF : Initialement conçu pour les sourds, ce dictionnaire visuel bilingue s’avère rapidement indispensable à tous. De format confortable, ce livre est clair grâce à une illustration des signes très complète.

Les vidéos sur YouTube

Des vidéos en ligne permettent d’apprendre en images la LSF. Découvrez ci-dessous comment dire : « Bonjour, ça va ? Bonsoir et bonne journée. ».

Mélanie Deaf est une Youtubeuse, elle a une surdité et nous raconte son quotidien à travers ses vidéos, tout en donnant des conseils pour apprendre la LSF.

Les comptes à suivre sur Instagram

Erika, alias @lsfcombat a pour objectif de diffuser la culture sourde en incluant la langue des signes au travers de ces posts. Elle y partage également ses expériences, son travail, ses projets et vidéos en lien avec la surdité dans le but de sensibiliser le maximum de monde.

Marie @littlebunbao est interprète en LSF bébé, et c’est aussi la maman de Bao. Sur son compte, elle partage ses conseils et ses cours LSF avec des thématiques comme les animaux, les couleurs, le coucher, les comptines, et bien d’autres encore !

De nouveaux comptes émergent également sur Tik Tok pour rendre l’apprentissage ludique et accessible à tous.

Si vous avez d’autres ressources pour apprendre la langue des signes, des formations à conseiller, des blogs à nous recommander, n’hésitez pas à nous les noter en commentaire ! 

Article publié le 26 septembre 2018, mis à jour le 22 septembre 2025

8 Commentaires

  • Na Champassak dit :

    Les livres Petit Panda n’en fait qu’à sa tête et Petit Pingouin est dans la lune : mes enfants adorent et les signes sont bien expliqués (illustrations et vidéos)

  • Caroline dit :

    Ils ont l’air superbe, et les illustrations sont chouettes ! Ils sont tout récents, non ?
    On va en parler dans l’équipe 🙂

  • Christine Leon dit :

    Pourquoi vous montrez le dactylo ASL!? et pas celui de LSF?

  • Caroline dit :

    Bonjour Christine,

    Parce que nous parlons aussi dans l’article des autres alphabets dactylologiques qui ont tous la même racine : l’alphabet des sourds français utilisé au 18ème siècle ! 🙂

  • Goudenove Anne dit :

    Bonjour, bravo pour votre site. Si vous utilisez mon illustration « signer », merci d’ajouter l’auteur : Anne Goudenove

  • Céline dit :

    Bonjour, je viens de vous créditer sous l’image. Merci pour cette précision !

  • Lise Teani dit :

    Bonjour, je suis entendante avec un petit niveau de LSF et je cherche quelqu’un pour une correspondance en LSF pour pratiquer et ne pas perdre mon niveau. Sauriez-vous m’indiquer à qui je pourrais m’adresser ? Merci beaucoup

  • Margaux Deredec dit :

    Bonjour Lise ! Nous avons une grande communauté sur Facebook qui pourra peut-être vous aider, je vous invite à poser votre question sur : https://www.facebook.com/groups/245558512588729/

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Entrez les chiffres suivants pour valider *